실생활 영어 표현🗣4 "너 자꾸 그러면 선생님한테 이를거야~ " 고자질하다, 영어로? 안녕하세요! 오늘 알아볼 영어 표현은 '고자질하다'입니다. 고자질하다, 일러바치다는 영어로 어떻게 이야기할까요? 바로 'tell on A (to B)'입니다. tell on A to B : A에 관해 B에게 고자질하다/일러바치다 My sis must have told on me to my mom! 내 동생이 엄마한테 고자질한 게 분명해 ! 다른 표현으로는 tattle on, squeal on, snitch on도 있는데요, 얘네들도 '밀고하다, 누설하다, 고자질하다'의 뜻을 가지고 있습니다. 그럼 고자질쟁이는 뭐라고 할까요?? tattle on의 동사 tattle에서 따온, tattle-tale이 고자질쟁이랍니다. 그 외에도 squealer : 고자질쟁이, 밀고자 (불평쟁이라는 뜻도 있어요) inform.. 2020. 5. 24. '학사 경고'를 영어로 하면? 오늘의 주제는 '학사 경고'입니다. 사실은 제가 학사 경고를 받을 위기에 처했기 때문에 문득 영어로 학사 경고가 뭔지 알아봐야겠다는 생각이 들었습니다. 코로나 사태로 정신없이 바쁘셨던 CTU 교환학생 담당자 선생님께서 밀린 업무를 처리하시면서 제 문의 메일을 잘못 읽고(돌아간다는 말 절대 한 적 없음), 저를 강제 수학 종료시켜버리셨더라구요... 한국 학교도 일반 휴학신청기간이 지나버렸고, 여기서 최소학점을 못채워서 돌아가면 학사 경고를 받게 될지도 모르는 상황...! (이 글을 마무리하는 지금은 다행히도 잘 해결되어 학고(=학사 경고)는 면했습니다ㅎㅎ) 그래서 여차저차 오늘의 영어 단어는 학사 경고, 'Academic Probation'입니다. 학사 경고는 학교에서 지정하는 최소 이수학점을 채우지 못하.. 2020. 5. 18. '떼쓰다'를 영어로 하면? '떼쓰다'를 영어로 하면? 바로 'throw a tantrum' : 떼쓰다 감정적으로 폭발하고, 떼쓰고, 고집부리는 등의 행동 어른이 떼를 쓰는 상황에는 tantrum을 잘 쓰지는 않지만, adult tantrum, temper tantrum이라는 표현이 있기는 합니다. 대신 grumpy, cranky 등의 표현이 더 자연스럽게 쓰입니다. 2020. 4. 19. Sign up과 Sign in의 차이는? 오늘의 주제는 'sign up'과 'sign in'의 차이입니다. 인터넷을 사용하다 보면 여러 사이트를 이용하게 됩니다. 우리에게 친숙한 네이버, 다음과 같은 국내 포털 사이트 외에도 해외의 다양한 사이트들을 이용하게 되는데요, 이때 첫 화면에서 망설이게 되는 표현이 있습니다. 바로 'sign up'과 'sign in' 우리말로는 '로그인'과 '회원가입'으로 헷갈릴 일이 없지만 영어로는 같은 'sign'이라는 동사를 쓰고 있어 헷갈려서 일단 눌러보고 되돌아가는 경우도 종종 있습니다. 'sign up'은 회원가입, 'sign in'은 로그인, 'log in'과 같은 의미입니다. 영어로는 'log in'보다는 'sign in'을 더 많이 쓰는 것 같습니다. 참고로 '~에 가입하다'는 전치사 'for'을 붙여.. 2020. 4. 8. 이전 1 다음